0
Hope everyone had a nice weekend. Welcome back to the sanctuary that is the SPF!
RL: I did indeed have a nice weekend myself. Saturday's trip to the GF's cousin's housewarming party wasn't nearly as scary as I thought it'd be. Sunday wasn't a stellar day, if I'm honest; the GF spent a lot of time cleaning her house while I was left feeling mostly useless, but it's still good to be able to spend time with her when I can. Today, my only real plans are to have a chat with Fast E. Should be good, as they usually tend to be.
D2: During my conversation with Mr. Eddie, I'll be doing runs for the MFO. I put in about 1.5 hours today before work and managed to more than double my total qualifiers. ...My overall score isn't the least bit impressive, but at least I can now fill out a top five.
RL: Ah, vacation, so lovely! Ghonna visit my old dad today, ehh, yeah.
D2: Leveling my dualsorc in 1.09, ghonna head into nm soon, for some serious mfing.
OVG: No.
RL: Exhausting weekend - the last three days of my encounter group from Fri-Sun plus parents coming over and staying late on Friday, dissertation party at a friend's flat/in different pubs in town plus wedding preparations...slept 11 hours tonight and could still use some more sleep. Went to the doctor with my little one - it was time for her second set of shots and she was marvelous: she only cried for 5 seconds, then started smiling again, even at the doctor.Awesome girl, she is
D2: Maybe some random Druid today.
RL: Went back to work today, just got home fairly tired. No more work until Thursday though which is nice.
D2: MFO and Slow and Steady tourney. Hopefully I find some nice drops today.
Nice Grisu :-)
RL: slept in, which means I'll probably take a short day at work. Still haven't cleaned up my apartment after my birthday party in the weekend. But it's a holiday tomorrow, so I'll probably do it then. I got a bike (and old old lady bike, but it works!) so I'll have to go buy a lock and a pump for that. Probably buy some new shorts aswell. The weather is incredible at the moment. This saturday it was above 30°C. I'm not sure about here in Germany, but in Denmark that isn't normal - especially not in April!
D2: Probably some more MFO.
@FoE: How was your party? Haven't checked the other dailies the last few days (see my RL duties...). Weather is indeed awesome, and it's not quite normal here either, but there's a German saying: "April, April, der macht was er will..." (A personification of April: "April, April, he does like he pleases" (I don't know if "it" would work here instead of "he", that's why I chose he...).
@ Grisu: I would probably say "April, April it does as it pleases". Unlike german / french we don't generally use female / male pronouns for non-living nouns.
Rl: work, had a decent weekend despite a mini argument with my wife on Friday night. My job interview on Friday went well, despite all the nasty questions the interviewers asked me (there was 4 of them)
D2: meh
OVG: Deus Ex: HR. Decided to go for the pacifist / foxiest of the hounds achievement on the hardest difficulty. Been challenging but fun sneaking past/ using non-lethal takedowns on everyone![]()
Since we're talking grammar:
The subtitle to the first Xenosaga game (PS2) is Der Wille Sur Macht. I had a friend do a translation for me years ago and he said it meant "The Will For Power." But I'm guessing that's a straight textbook answer. Is there any more poetic license one could use and make this phrase a little more pleasing... or is that really all it can mean?
The "power" part seems apt enough, but "will" doesn't really fit. Based on the game's story, I more would have said "Fight for power" or "Lust for power."
You're supposed to argue Cakes, don't worry
RL: Sleep... Manchester derby tonight
D2: Nah
OVG: Did a bit of Torchlight, maybe some Battle of Britain tonight.
Soft Kitteh, warm Kitteh, little ball of furrrrrrrrrrrr
Happy Kitteh, sleepy Kitteh, pur pur purrrrrrrrrrrr
Redemptio - The Road to Redemption [99 Thread and Diary]
Had a great day, thanks! It's getting a lot easier to have fun with my German friends after I've gotten better at speaking Germanthey still tease me with it though. One of them gave me my first German book; "Vom kleinen Maulwurf, der wissen wollte, wer ihm auf den Kopf gemacht hat."
Translation: "The small mole who wanted to know, who took a dump on it's head"
I like that saying, it pretty much fits the Danish weather around this time of year aswell. About the translation part: that is one of the things in German that I find the most difficult. When to use personification and when not to do it. I usually just stick with "es"then I also don't have to worry about if it's "die" or "der".
Edit@TRM: that sounds pretty right to me. At least it seems to be the most correct translation. You could maybe use "want" instead of "will", but you should probably let Grisu answer that![]()
Bookmarks